bet356体育在线网址投注

2020年07月01日星期三,本学期第19周

研究生创新讲坛(2020224)

2020-07-01 10:58  研究生院  (阅读人数:

主讲人:李雅鑫、刘伟、高候慧、孔子晗、孔莹、林萍、刘安硕、胡馨月

主讲题目:

1.刘伟《成语的翻译》

2.高候慧《说明书的翻译》

3.林萍《委婉语英汉对比分析》

4.李雅鑫《典籍英译--从林黛玉的古琴讲座看琴观与情观》

5.胡馨月《英汉文学颜色词的翻译》

6.孔子晗《日化品牌汉译策略》

7.孔莹《远程口译中译员的准备与应对》

8.刘安硕《上帝呀~这该死的翻译腔~》

讲座时间:2020年7月2日下午14:00

讲座地点:腾讯会议

主办单位:党委研究生工作部、研究生院

承办单位:外国语学院

主讲人简介:

刘伟,男,英语笔译2019级硕士研究生。研究方向:工程翻译。导师:王星副教授。曾获奖项:研究生二等奖入学学业奖学金。

高候慧,女,英语笔译2019级硕士研究生。研究方向:科技翻译。导师:梁甜甜副教授。

李雅鑫,女,英语笔译2019级硕士研究生。研究方向:工程翻译。导师:赵博副教授。

胡馨月,女,英语笔译2019级硕士研究生。研究方向:科技翻译。导师:苏柳梅副教授。

孔子晗,女,英语笔译2019级硕士研究生。研究方向:工程翻译。导师:王星副教授。

孔莹,女,英语笔译2018级硕士研究生。研究方向:工程翻译。导师:徐淑玉教授。曾获奖项:研究生二等奖入学学业奖学金、2019年研究生三等学业奖学金、2018年SDL辽宁省研究生英语口译大赛二等奖。

刘安硕,男,英语笔译2018级硕士研究生。研究方向:科技翻译。导师:赵博副教授。

林萍,女,英语笔译2018级硕士研究生。研究方向:科技翻译。导师:陈平教授。

 

下一条:研究生创新讲坛(2020223)

关闭

读取内容中,请等待...
Baidu
sogou